图书介绍
趣味英语比喻PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![趣味英语比喻](https://www.shukui.net/cover/68/34396191.jpg)
- 陆晓红编著 著
- 出版社: 上海:上海科学技术出版社
- ISBN:7532371387
- 出版时间:2003
- 标注页数:177页
- 文件大小:3MB
- 文件页数:192页
- 主题词:英语-比喻
PDF下载
下载说明
趣味英语比喻PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
1.Ablot on the landscape 煞风景的人或物1
2.A chip off the old block 酷似其父2
3.A church mouse 一贫如洗的人3
4.A drop in the bucket/ocean 九牛一毛,沧海一粟4
5.A dog in the manger 占着茅坑不拉屎的人5
6.A flash in the pan 昙花一现6
7.A/the fly in the ointment 美中不足,扫兴的事8
8.A fly on the wall 不易察觉的人,偷听讲话的人9
9.An eyesore 刺眼的东西10
10.Ahouse of cards 不可靠的想法或计划11
11.A lion in/on the way/path 拦路虎12
12.A pain in the neck 令人讨厌的人或事13
13.A thorn in sb.'s flesh/side 令人烦恼的人或事14
14.As close as a clam 非常吝啬15
15.A snake in the grass 潜伏的危险16
16.Aseasy as taking candy from ababy 非常容易18
17.Asfree as(the)air 非常自由的,不受限制的19
18.As heavy as lead 像灌了铅似地沉重20
19.As plain as the nose on your face 显而易见21
20.As plentiful as blackberries 多如牛毛22
21.As sure as eggs is eggs 肯定,无疑23
22.As tough as old boots 非常硬的,非常坚强的24
23.Be caught red-handed 被当场抓住25
24.Be on the high ropes 自高自大,趾高气扬26
25.Big mouth 喋喋不休的人27
26.Bite one's head off 把某人骂得狗血喷头28
27.Chatter like amagpie 喋喋不休29
28.Bite the hand that feeds one 忘恩负义,以怨报德30
29.Buttonhole a person 强留客人长谈32
30.Castles in the air 空中楼阁,不切实际的计划34
31.Cheerful as a lark 非常快活36
32.Chew the/one's cud 反思,沉思37
33.Climb the wall(s) 撞墙,发疯38
34.Cold fish 怪人,冷冰冰的家伙39
35.Cold as charity 冷漠,缺乏同情心40
36.Couch potato 整天泡电视的人41
37.Cuckoo in the nest破坏他人家庭幸福的人42
38.Drink like a fish 牛饮43
39.Feather one's own nest 中饱私囊,营私自肥44
40.Fish bowl 毫无隐秘的状态46
41.Fish or cut bait 作出抉择47
42.Follow like sheep 盲目跟从48
43.Follow one's nose 凭直觉49
44.Get hot under the collar 发怒50
45.Get on like a house on fire 进展很快51
46.Hand in glove with sb. 关系密切,相互勾结52
47.Handwriting/writing on the wall 不祥之兆53
48.Hang by the wall 搁置不用,束之高阁54
49.Happy hunting ground 理想之地,天堂55
50.Hate like poison 对……恨之入骨56
51.Have the guts(to do sth.) 有胆量(做某事)57
52.Have a face as long as a fiddle 愁容满面58
53.Have one's heart in one's mouth 焦急万分59
54.Have a finger in the/every pie 染指,干预60
55.Hit a man who is down 落井下石62
56.Hitch one's wagon to a star 怀有雄心壮志63
57.Hold the purse strings 掌管金钱财务64
58.Hot air 吹牛,夸夸其谈66
59.Hot potato 棘手的问题,难题67
60.In apple-pie order 井井有条68
61.Know sth.like the palm of one's hand 了如指掌69
62.Keep one's ear to the ground 注意舆论动向70
63.Like a bat out of hell 离弦的箭72
64.Like a bear with a sore head 脾气粗暴74
65.Like a bird 迅速地,爽快地75
66.Like a bolt from the blue 晴天霹雳76
67.Like a cat on hot bricks 焦躁不安77
68.Like clockwork 有规律地,顺利地78
69.Like a fish out of water 处境不利,感到生疏79
70.Like a lamb 温顺地,胆怯地80
71.Like a needle in abottle/bundle of hay 极度困难,如海底捞针81
72.Like a lead balloon 毫无效果、作用82
73.Like fire/wildfire 飞快地,迅速广泛地83
74.Like greased lightning 迅如闪电地,飞快地84
75.Like one o'clock 非常迅速地,马上85
76.Like the cat that stole the cream 沾沾自喜,心满意足86
77.Like the side of a house 非常肥胖,身躯硕大87
78.Like water 毫不吝惜,毫无节制地88
79.Little/small frog in a big pond 无足轻重的人89
80.Like water off a duck's back 不起作用,如耳旁风90
81.Live like cat and dog 经常吵架92
82.Look like a drowned rat 全身湿透93
83.Lower one's colors 让步,投降94
84.Make a clean breast of sth. 和盘托出95
85.Middle name 最突出的性格或品质96
86.Milk and water 淡而无味,毫无生气97
87.Milk the bull 试图做不可能的事98
88.Night owl 习惯夜间工作的人,夜猫子99
89.Nip in the bud 防患于未然100
90.No picnic 不是轻松的事102
91.Not out of the wood(s)yet 尚未脱离困境103
92.Not turn a hair 不动声色,泰然自若104
93.Oil the wheels/works 使……顺利进行105
94.Once in a blue moon 千载难逢106
95.On one's uppers 一贫如洗,处于困境107
96.On pins and needles 如坐针毡108
97.On tenterhooks 焦虑不安,提心吊胆110
98.On the back burner 把事情暂时放111
99.On the crest of the/a wave 最走运的时候112
100.On the same wavelength 志趣相投113
101.On thin ice 如履薄冰114
102.Out at(the)heel(s) 衣衫褴褛,穷困潦倒115
103.Open one's mouth too wide 狮子大开口116
104.Out of one's shell 不再害羞,不再沉默118
105.Out of the frying pan into the fire 跳出油锅又入火坑119
106.Packed like sardines 挤得像沙丁鱼一样120
107.Palmy days 全盛时代,兴盛时期121
108.Pass the buck 推卸责任122
109.Play all one's cards 使出浑身解数123
110.Play ball(with) 行动起来,合作124
111.Play fast and loose 不真诚,反复无常125
112.Play one's cards close to one's chest 秘密行事126
113.Play sb.like a fish 轻而易举地控制某人127
114.Play the game 遵守规则,按章办事128
115.Poison pen 写匿名诽谤信者129
116.Poker face 一本正经,面无表情130
117.Poke one's nose in/into 干涉、探听131
118.Polish the apple 阿谀奉承,溜须拍马132
119.Promise the earth/moon 作无法兑现的许诺133
120.Proud as a peacock 骄傲自负134
121.Puff one's chest out 得意洋洋135
122.Pull one's weight 尽心尽力136
123.Pull the rug/carpet(out)from under sb. 拆台,搞破坏137
124.Pull(the)strings/wires 幕后操纵,走后门138
125.Pull the wool over sb.'s eyes 蒙蔽别人140
126.Put/lay one's cards on the table 开诚布公,坦诚待人142
127.Put one's head into a noose 自投罗网,自寻死路143
128.Rainy day 苦日子144
129.Raise eyebrows 使人吃惊,引起他人非议145
130.Red as a turkey cock 脸红脖子粗146
131.Right as a trivet 非常健康147
132.Rotten/bad apple 害群之马148
133.Rough diamond 品质良好但举止粗鲁的人149
134.Scarce as hen's teeth 非常罕见150
135.Set sb.by the ears 挑拨离间151
136.Shake/tremble like an aspen leaf 浑身哆嗦152
137.Sharp as a razor 非常尖锐,富有洞察力153
138.Shot in the dark 冒险或盲目的行动154
139.Show the white feather 惊恐,怯懦156
140.Silent/quiet as the grave 寂静无声157
141.Slippery as an eel 滑头,狡猾158
142.Sober as a judge 冷静,严肃159
143.Stick out like a sore thumb 不恰当,不自然160
144.Stick to sb./sth.like a leech 盯住不放,纠缠不休162
145.Sticky fingers 惯偷163
146.Stick one's neck out 招惹麻烦164
147.Sweep the board/table 大获全胜166
148.Take a back seat 居于次要地位167
149.Take a sledgehammer to crack/break a walnut/nut 小题大做168
150.Take off the gloves 动真格,撕破面子169
151.Take the bread out of sb.'s mouth 抢人饭碗,不养育170
152.Take time by the forelock 抓住时机171
153.Take up the glove 接受挑战172
154.Talk/speak like a book 说话文绉绉,咬文嚼字173
155.The apple of the/one's eye 掌上明珠174
156.The salt of the earth 社会中坚,高尚的人175
157.Thick as thieves 亲密无间176
158.Thin as a rake/stick/lath 瘦骨嶙峋177