图书介绍
实用文体翻译PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![实用文体翻译](https://www.shukui.net/cover/8/30383367.jpg)
- 顾维勇编著 著
- 出版社: 北京:国防工业出版社
- ISBN:7118084271
- 出版时间:2012
- 标注页数:323页
- 文件大小:23MB
- 文件页数:332页
- 主题词:商务-英语-翻译
PDF下载
下载说明
实用文体翻译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 实用文体翻译概述1
1.1关于翻译1
1.2关于实用文体11
1.3实用文体翻译的标准12
第二章 实用文体翻译的文体意识16
2.1术语对等意识16
2.2复数意识31
2.3专业知识的意识42
2.4词语组合意识49
第三章 实用文体词语翻译51
3.1实用文体词语翻译种种51
3.2常用或流行语译例63
3.3各种“公司”的翻译68
3.4揣摩语境,选取语义80
第四章 广告文体翻译86
4.1概述86
4.2广告英语的词汇特点87
4.3广告词汇的翻译89
4.4广告英语的句法特点89
4.5广告翻译的技巧90
4.6广告语修辞手段的翻译103
第五章 商标文体翻译109
5.1概述109
5.2商标的语言特点111
5.3商标汉英翻译的用词应遵循的原则113
5.4商标翻译用词问题114
5.5商标汉英翻译的文化因素115
5.6商标汉英翻译的汉字处理116
5.7商标翻译的审美取向120
5.8商标翻译的技巧125
5.9汽车商标的翻译128
第六章 旅游文体翻译145
6.1概述145
6.2旅游文本的文体特点145
6.3旅游资料翻译方法146
6.4旅游者对一些敏感词的承受能力152
6.5美学风格的等化152
6.6楹联的翻译154
6.7中菜与主食的英译156
第七章 公示语翻译171
7.1概述171
7.2公示语的语言特点172
7.3公示语的应用示意功能175
7.4商业公示语的特定应用功能176
7.5警示性公示语的翻译177
7.6常用公示语译例178
7.7公示语集锦181
第八章 商务文书文体翻译184
8.1信用证的翻译184
8.2提单及租船合约的翻译194
8.3商务合同的翻译202
第九章 商务法律文体翻译229
9.1法律英语文体特点229
9.2英译技巧234
9.3近义词和同义词的翻译240
9.4文本翻译范例248
附录274
Ⅰ.各家翻译论274
Ⅱ.翻译练习及参考译文287
参考文献321