图书介绍
中国人留学日本史 修订译本PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- (日)实藤惠秀著;谭汝谦,林启彦译 著
- 出版社: 北京大学出版社
- ISBN:
- 出版时间:2012
- 标注页数:424页
- 文件大小:36MB
- 文件页数:453页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
中国人留学日本史 修订译本PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 留学日本的原因1
一 中国留学生的东渡1
二 中国人对西洋文化的反应2
三 日本人对西洋文化的反应3
四 中日近代化的差别5
五 从思想上看中国近代化落后的原因8
六 中国思想的变化与留学日本10
七 留学日本的理由12
第二章 留学日本的历史14
一 最初的留日学生14
二 留学政策的确立16
三 留学生教育论19
四 留日学生的增加21
五 留学生人数的最高纪录27
六 教育留学生的学校35
七 女子留学生42
八 速成教育46
九 日本人在中国创办的学校52
十 在中国的日本教习56
十一 清末留日学生数量上的减少与质素上的提高66
十二 民国初年的留日学生70
十三 日本国会关于留日学生问题的议论77
十四 抗日战争前的留日学生82
十五 留学日本的毕业生91
第三章 留学生在日本的生活103
一 一个留学生的日记103
二 留学日本的指南119
三 留学生的日常生活135
四 中国留学生会馆138
第四章 留学生与日本人144
一 部分日本人的好意144
二 一般日本人的态度148
三 国号问题151
第五章 留日学生的翻译活动167
一 留日学生对新文化的贡献167
二 翻译的必要性及留日以前的翻译170
三 中国人最早的中译日书178
四 留日学生翻译团体179
五 留日学生的译书与中国的教科书191
六 《东方杂志》广告所见的译书194
七 各国译本比较表199
八 清末翻译的特色201
九 文学书籍的翻译201
十 社会科学书籍的翻译204
十一 自然科学书籍的翻译205
十二 日本书籍的中译及其对中国的影响206
第六章 对中国出版界的贡献208
一 印刷术的发明与西洋印刷术的东渐208
二 留学生的出版物与中国的出版样式210
三 旧装本之中的洋装本214
四 洋装本的发展219
五 旧装本和洋装本的对立224
六 洋装本的胜利229
七 日本印刷公司印行的中文图书232
八 日本出版社出版的中译日文书234
九 从日本传来的洋装本235
第七章 现代汉语与日语词汇的摄取237
一 中日语文共用汉字的基础237
二 中日两国词汇的区别240
三 进入中国语文的日本词汇241
四 日本词汇的注释243
五 日本词汇的借用245
六 对日本词汇的责难(一)247
七 日本词汇的辞典(一)249
八 对日本词汇的责难(二)254
九 日本词汇的辞典(二)258
十 日本词汇融汇到中国语文中的过程262
十一 从“外国”学来的词汇265
十二 从日本学来的词汇269
十三 中国人承认来自日语的现代汉语词汇275
十四 中国语文的变迁及其对中国现代化的贡献283
第八章 留日学生的政治活动286
一 中国革命的进展286
二 亡命客与留日学生288
三 清末留日学生与新思想290
四 清末留日学生与革命实践295
五 成城学校入学事件297
六 反对《留学生取缔规则》运动318
七 留日学生的抗日运动344
八 中国统一的基础358
结论362
附录364
一 中国人留学日本史前史简表364
二 中国人留学日本史年表370
三 有关中国留日学生的五个统计表389
四 征引及参考文献目录392
后记399