图书介绍
婚姻法PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![婚姻法](https://www.shukui.net/cover/42/30820327.jpg)
- 中国法制出版社编 著
- 出版社: 北京:中国法制出版社
- ISBN:7801820533
- 出版时间:2003
- 标注页数:125页
- 文件大小:4MB
- 文件页数:134页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
婚姻法PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
中华人民共和国婚姻法2
Marriage Law of the People's Republic of China3
中国公民同外国人办理婚姻登记的几项规定22
Several Provisions for Handling Marriage Registration Between Chinese Citizens and Foreigners23
民政部关于外国留学生在校学习期间结婚问题的有关规定28
Provision Concerning Marriage of Foreign Students Studying in Chinese Schools29
中国与毗邻国边民婚姻登记管理试行办法30
Interim Measures for the Administration of Marriage Registration for Inhabitants in Border Areas of China and Neighbouring Countries31
出国人员婚姻登记管理办法40
Measures for the Administration of Marriage Registration for Chinese Nationals Residing Abroad41
关于离婚当事人申请再婚登记的补充规定48
Supplementary Provisions Concerning the Application of a Divorcee for Remarriage Registration49
最高人民法院关于我国公民同居住在越南的配偶离婚问题的批复52
Reply of the Supreme People's Court on Issues of Divorce between Chinese Citizen and Spouse Residing in Vietnam53
最高人民法院关于处理配偶一方在港澳台或国外,人民法院已经判决离婚,现当事人要求复婚问题的复函54
Reply of the Supreme People's Court to the Request on Resumption of Marriage of the Interested Party Whose Spouse is in Hong Kong,Macao,Taiwan,or Foreign Countries and Whose Divorce with His or Her Spouse Has Been Judged by the People's Court55
最高人民法院关于旅荷华侨离婚问题的复函62
Reply of the Supreme People's Court to Divorce of Overseas Chinese Living in Holland63
最高人民法院关于受理现役军人提出离婚案件应参照执行中国人民解放军总政治部《关于军队贯彻执行〈中华人民共和国婚姻法〉的暂行规定》的复函64
Reply of the Supreme People's Court on the Acceptance of the Soldier in Active Service Claiming for Divorce According to the Interim Rules on the Implementation of the Marriage Law of the People's Republic of China in the Army by the General Political Department of the People's Republic of China65
外交部、最高人民法院、民政部、司法部、国务院侨务办公室关于驻外使领馆处理华侨婚姻问题的若干规定66
Rules of the Ministry of Foreign Affairs,the Supreme People's Court,the Ministry of Civil Affairs,the Ministry of Justice,and the General Office of Overseas Chinese Affairs of the State Council on Handling the Marriages of Overseas Chinese by the Embassies and Consulates Stationed Abroad67
最高人民法院关于原在内地登记结婚,现双方均居住香港,他们发生离婚诉讼,内地人民法院可否按《关于驻外使领馆处理华侨婚姻的若干规定》的通知办理的批复76
Reply of the Supreme People's Court on Whether the People's Courts in the Mainland May Accept the Divorce Litigation of Both Parties Who Live in Hong Kong after Their Marriage Registration in the Mainland77
最高人民法院关于旅居外国的中国公民按居住国法律允许的方式达成的分居协议,我驻外使领馆是否承认问题的函80
Reply of the Supreme People's Court on Whether the Embassies and Consulates of China in Foreign Countries May Recognize the Agreements of Separation Reached by the Chinese Citizens Residing in Foreign Countries in the Means Permitted by the Law of the Residing Countries81
最高人民法院 公安部 商业部 城乡建设环境保护部关于转发陕西省西安市《关于办理离婚、房产案件中有关户粮分立、迁转和房产变动问题的联合通知》的通知82
Notice of the Supreme People's Court,the Ministry of Public Security,the Ministry of Commerce and the Ministry of Urban and Rural Construction Environment Protection on Transmitting the Joint Notice on Handling the Separation and Movement of Household Registration83
最高人民法院关于在离婚诉讼中发现双方隐瞒近亲关系骗取结婚登记,且生活多年生有子女,应按婚姻法第二十五条处理的批复90
Reply of the Supreme People's Court on the Divorce Case in Which the Two Parties Having Defrauded of Registration of Marriage through Disguising Their Propinquity,Having Lived Together for Years and Given Births to Children,Shall Be Handled Subject to Article 25 of the Marriage Law91
最高人民法院关于涉外离婚诉讼中子女归谁抚养问题如何处理的批复92
Reply of the Suprenme People's Court on How to Handle the Issue That Who Shall Raise the Children Involved in the Divorce Case Involving a Foreign National93
最高人民法院关于生母已将女儿送人收养,祖母要求领回抚养孙女问题如何处理的批复94
Reply of the Supreme People's Court on Whether to Support the Grandmother Because She Requires to Nullify the Adoption of Her Granddaughter and Bring Her up after Her Mother Sent Her to Somebody Else for Adoption95
最高人民法院关于如何确认在居留地所在国无合法居留权的我国公民的离婚诉讼文书的效力的复函96
Reply of the Supreme People's Court on How to Confirm the Effectiveness of Divorce Litigation Documents of Chinese Citizen Who Has no Legal Right of Residence in the Place of Residence97
最高人民法院关于夫妻关系存续期间以人工授精所生子女的法律地位的函98
Reply of the Supreme People's Court on How to Determine the Legal Status of the Children of Artificial Insemination after the Divorce of the Parents99
最高人民法院关于我国公民周芳洲向我国法院申请承认香港地方法院离婚判决效力,我国法院应否受理问题的批复102
Reply of the Supreme People's Court on Whether Our Courts Shall Accept the Case in Which Chinese Citizen Zhou Fangzhou Applied for Recognition of Effectiveness of Divorce Judgment of the Hong Kong Local Court103
最高人民法院关于夫妻关系存续期间男方受欺骗抚养非亲生子女离婚后可否向女方追索抚育费的复函104
Reply of the Supreme People's Court on the Issue Whether the Husband Who Raised Non-offspring under Defraud during the Marital Relationship Can Claim for Cost of Upbringing from the Ex-wife after Divorce105
最高人民法院关于人民法院审理离婚案件处理子女抚养问题的若干具体意见106
Some Particular Opinions of the Supreme People's Court Regarding the Treatment of Children Rearing Issue in Trial of Divorce Cases by the People's Courts107
最高人民法院关于人民法院审理离婚案件处理财产分割问题的若干具体意见114
Particular Opinions of the Supreme People's Court on How to Determine the Properties Division in the Divorce Case under the Trial of the People's Court115
最高人民法院关于适用新的《婚姻登记管理条例》的通知124
Notice of the Supreme People's Court on the Application of the New"Regulatiom on Administration of Marriage Registration"125