图书介绍

汉日翻译技巧与实践PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

汉日翻译技巧与实践
  • 吴侃编著 著
  • 出版社: 上海:上海外语教育出版社
  • ISBN:7810955535
  • 出版时间:2005
  • 标注页数:244页
  • 文件大小:10MB
  • 文件页数:253页
  • 主题词:日语-翻译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉日翻译技巧与实践PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

讲解篇3

第1章 综述3

1.1 翻译的目的和着眼点3

1.2 辞书词义和使用中的意义18

1.3 强调与否及其程度22

第2章 单词的翻译25

2.1 专有名词25

2.2 新词和流行语30

2.2.1 来自国外的词31

2.2.2 国内产生的词33

2.3 量词40

2.4 汉语与日语的同形异义词42

第3章 一些表达方式的翻译45

3.1 被动、使役、反问45

3.2 汉语独特表达方式50

3.3 日语的一个说法与汉语的多数说法相对应时56

3.4 日语的多数说法与汉语的一个说法相对应时57

3.5 汉语与日语完全不对应时65

3.6 古文69

3.7 惯用语、双关语、歇后语、绕口令73

第4章 日语表达上的若干问题80

4.1 文体81

4.2 外来语和拟声拟态词的使用83

4.3 接续和活用形87

4.4 句子结构89

4.5 语气、语感92

实践篇103

第5章 小街的青石板103

第6章 头回乘地铁107

第7章 港人与非港人111

第8章 “小猴儿”说下岗道上网116

第9章 你还在读书吗?119

第10章 隐私与现代人124

第11章 崇洋不媚外的新一代128

第12章 审时度势 及时调整 适应市场133

第13章 一个有情调的筐136

第14章 朋友是一种奢侈140

第15章 台湾进入狗仔化时代144

第16章 推销危机148

第17章 热线153

第18章 复兴小镇157

第19章 头发悲喜剧162

第20章 法兰西观球记166

第21章 一个怪影在欧洲游荡171

第22章 杨婷扫描175

第23章 崂山遇险181

第24章 豁胖187

第25章 神魅巴黎193

参考译文198

热门推荐