图书介绍
基于短语评价的翻译知识获取PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 张春祥,高雪瑶著 著
- 出版社: 哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社
- ISBN:9787560335049
- 出版时间:2012
- 标注页数:213页
- 文件大小:14MB
- 文件页数:228页
- 主题词:词对词翻译(机器翻译)-研究
PDF下载
下载说明
基于短语评价的翻译知识获取PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第1章 概述1
1.1机器翻译的发展历程3
1.2语料库语言学4
1.2.1语料库5
1.2.2平行双语语料7
1.3词典资源10
1.4机器翻译方法12
1.4.1基于规则的机器翻译13
1.4.2基于语料库的机器翻译14
1.4.3基于混合策略的机器翻译24
1.5词义消歧25
1.5.1词义消歧的方法25
1.5.2词义消歧的应用27
1.6译文评价29
1.6.1译文评价的发展历史31
1.6.2译文评价方法32
1.7翻译知识获取的意义34
1.8本章小结36
参考文献36
第2章 基于语言学知识的汉-英短语对齐39
2.1词汇对齐研究40
2.1.1统计词汇对齐41
2.1.2基于语言知识的词汇对齐45
2.2短语对齐48
2.2.1短语翻译对的定义49
2.2.2短语翻译对获取50
2.2.3汉-英句法分析树的结构对齐55
2.2.4基于译文等价树的短语翻译对获取73
2.2.5基于译文中心扩展的汉-英短语翻译对获取76
2.2.6源语言短语译文边界冲突消解81
2.3实验及数据分析83
2.4本章小结87
参考文献87
第3章 基于评价的短语翻译对优化91
3.1机器学习方法93
3.2短语翻译对评价特征96
3.2.1短语译文直译率96
3.2.2短语翻译概率99
3.2.3源语言-目标语言短语长度差异103
3.3短语翻译对分类器111
3.3.1感知器模型112
3.3.2支持向量机模型115
3.3.3多重线性回归模型119
3.3.4主动学习123
3.4实验及数据分析124
3.5本章小结135
参考文献135
第4章 基于错误驱动的翻译知识获取137
4.1翻译模板的定义139
4.2基于模板的翻译模型142
4.3学习实例148
4.4翻译模板获取153
4.4.1错误驱动学习154
4.4.2基于错误驱动的翻译模板获取155
4.5翻译模板的组织164
4.6实验及数据分析168
4.7本章小结175
参考文献175
第5章 基于译文评价的翻译知识优化177
5.1自动译文评价技术179
5.1.1 n-gram模型180
5.1.2 Bleu译文评测方法181
5.1.3 Nist译文评测方法182
5.2基于译文评价的翻译模板库自动优化183
5.2.1翻译模板库自动优化框架184
5.2.2使用频度信息过滤初始模板库185
5.2.3翻译模板的评价机制186
5.2.4翻译模板优化算法189
5.2.5 N重交叉优化191
5.3翻译知识的领域适应192
5.4实验结果及数据分析197
5.4.1翻译模板频度过滤197
5.4.2 θ值的确定198
5.4.3优化性能的比较199
5.4.4机器翻译系统领域自适应205
5.5本章小结211
参考文献211