图书介绍
英汉新闻语篇研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 楚军著 著
- 出版社: 成都:电子科技大学出版社
- ISBN:9787564711375
- 出版时间:2012
- 标注页数:181页
- 文件大小:4MB
- 文件页数:82页
- 主题词:新闻语言-研究-英、汉
PDF下载
下载说明
英汉新闻语篇研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 新闻语篇的叙事结构1
1.引言1
2.叙事与新闻叙事1
3.认知模型与新闻叙事3
3.1 理想化认知模型与新闻叙事3
3.2 事件域认知模型与新闻叙事8
4.结论11
参考文献11
第二章 广播新闻语篇研究14
1.引言14
2.广播新闻英语15
2.1 文化语境15
2.2 情景语境15
3.研究方法16
4.统计结果分析17
4.1 实现概念意义的及物性结构17
4.2 实现人际意义的语气结构18
4.3 实现谋篇意义的主位结构19
4.4 字系结构特征22
5.结语23
参考文献25
第三章 报纸新闻语篇研究27
第一节 报纸头版版面的语篇功能解析27
1.引言27
2.报纸头版版面的分析模式28
2.1 信息价值系统28
2.2 突现系统30
2.3 版面布局系统31
3.英汉报纸头版版面的实例分析32
3.1 信息价值系统分析33
3.2 突现系统分析41
3.3 版面布局系统分析43
4.英汉报纸头版版面设计的文化差异48
5.结语50
参考文献51
第二节 新闻报道英语与社论英语的功能语篇比较52
1.引言52
2.报道英语与社论英语53
2.1 文化语境53
2.2 情景语境54
3.语料与研究方法54
3.1 语料54
3.2 研究方法55
4.统计结果分析55
4.1 体现概念意义的及物性结构55
4.2 体现人际意义的语气结构57
4.3 体现谋篇意义的主位结构59
4.4 字系结构特征对比63
5.结语64
参考文献67
第四章 新闻标题研究70
第一节 报纸新闻标题的功能研究70
1.引言70
2.报纸新闻标题的多重功能71
2.1 语义功能72
2.2 语用功能73
2.3 美学功能76
3.报纸新闻标题的纯理功能分析78
3.1 概念功能78
3.2 人际功能81
3.3 语篇功能85
4.结语89
参考文献90
第二节 报纸新闻标题中指称语的应用93
1.引言93
2.可及性理论与可及性标示等级(Accessibility Scale)94
3.报纸新闻标题96
3.1 报纸新闻标题的功能96
3.2 报纸新闻标题的语类特征与指称语的使用97
4.语料与分析方法99
5.统计结果分析99
6.结语108
参考文献109
第五章 新闻语篇中特殊语言现象研究112
第一节 新闻语篇中“汉语+ing”现象解析112
1.引言112
2.“思考ing”的形态语义特征113
2.1 “汉语字/词+ing”113
2.2 “汉语短语结构+ing”114
2.3 “汉语句子+ing”114
3.“思考ing”的社会语言学解读115
3.1 从“汉语+ing”看语言接触115
3.2 从“汉语+ing”看语言变异116
3.3 “汉语+ing”所反映的社会心态117
4.“思考ing”的语法化问题117
5.结语120
参考文献121
第二节 新闻语篇中“动名/VN构造”的语义格研究122
1.引言122
2.格语法分析模式124
3.汉语“动名构造”与英语“VN构造”127
4.“动名/VN构造”的语义格分析127
4.1 “吃/eat”用作“为生存而‘吃’”的基本义127
4.2 “吃/eat构造”用作其他延伸的隐喻义131
5.结语135
参考文献136
第三节 新闻语篇中反义形容词构造副词化问题释解138
1.引言138
2.汉英反义型形容词性构造副词化的隐喻机制138
3.英汉反义型构造的语法化141
4.英汉反义型构造的主观化143
5.结语146
参考文献146
第六章 新闻语篇与叙事教学149
1.引言149
2.新闻标题叙事中的隐喻认知机制150
3.英语新闻标题中的隐喻解读153
4.“英语报刊阅读”类课程及英语新闻标题的叙事教学157
5.结语160
参考文献161
附录163
1.第二章分析语料163
2.第三章第二节分析语料166