图书介绍

马立安·高利克的汉学研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

马立安·高利克的汉学研究
  • 刘兴明 著
  • 出版社:
  • ISBN:
  • 出版时间:2015
  • 标注页数:0页
  • 文件大小:75MB
  • 文件页数:519页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

马立安·高利克的汉学研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 马立安·高利克的国际汉学研究六十年1

我的国际汉学研究六十年,1953—20121

学生时代,1953—19601

布拉格汉学学派的黄金岁月与西方中国现代文学研究的开始,1961—19685

西方与欧洲的中国现代文学研究,1969—19797

西方与欧洲的中国现代文学研究,1980—198913

二十世纪末的中国现代文学研究,1990—200020

二十一世纪初的中国现代文学研究,2001—201226

第二章 马立安·高利克的鲁迅研究32

第一节 高利克的青年鲁迅研究32

第二节 高利克的鲁迅在波西米亚和斯洛伐克研究43

鲁迅研究在波西米亚43

鲁迅研究在斯洛伐克51

第三节 高利克的鲁迅短篇小说研究55

鲁迅的《呐喊》:与迦尔洵、安特莱夫和尼采的创造性对抗55

鲁迅的《长明灯》与迦尔洵的《红花》两部短篇小说的文学间性65

泽耶尔和鲁迅笔下的后羿——论古老神话在现代文学中的变异71

第四节 高利克的鲁迅文学批评研究79

第三章 马立安·高利克的郭沫若研究94

第一节 高利克的青年郭沫若研究94

第二节 高利克的郭沫若《女神》研究109

第三节 高利克的郭沫若《浮士德》翻译研究123

歌德的《浮士德》在郭沫若作品与译著中的接受与幸存123

郭沫若与歌德的《浮士德》在中国127

“果提克”式的居室与箱崎的一间小屋:散议郭沫若1910年10月10日对歌德《浮士德》的翻译133

第四节 高利克的郭沫若文学批评研究143

高利克的郭沫若唯美-印象主义文学批评研究143

高利克的郭沫若印象主义文学批评研究152

高利克的郭沫若无产阶级文学批评研究159

第四章 马立安·高利克的茅盾研究169

第一节 高利克的茅盾思想、传记研究169

从庄子到列宁:茅盾的思想发展169

在北大研究茅盾171

茅盾先生笔名考172

茅盾传172

茅盾和我173

第二节 高利克的茅盾短篇小说研究175

茅盾短篇小说研究,1928—1937175

茅盾的《子夜》:与左拉、托尔斯泰、唯特主义和北欧神话的创造性对抗176

中国三十年代暮光照耀下的商人与荡妇182

中国文学指南:《虹》与《春蚕》184

斯洛伐克文版《林家铺子》前言185

第三节 高利克的茅盾与中国现代文学批评研究186

茅盾与中国现代文学批评186

茅盾为现实主义和马克思主义的文学理论而斗争201

中国现代文学批评史研究之一:1919—1920年间的茅盾208

第四节 高利克的茅盾与外国神话研究223

茅盾小说中的神话视野223

普西芬尼、潘多拉和梅小姐:古希腊神话与中国现代小说中的神话视野226

诸神的使者:茅盾与外国神话在中国的介绍,1924—1930231

神话中的大力士与荡妇——茅盾视野中的参孙和迪莱勒237

第五节 高利克的茅盾与尼采研究241

由入迷至失望:茅盾与尼采,1920—1921241

茅盾与尼采:自始至终,1917—1979246

第五章 马立安·高利克的其他中国现代文学研究254

第一节 中国作家的外国文学研究254

青年张闻天与歌德的《浮士德》254

冯至与歌德的《浮士德》258

王蒙“拟启示录”写作中的戏仿与荒谬的笑259

第二节 中国文学在国外的传播与接受261

老舍在波西米亚和斯洛伐克的接受261

冰心在波西米亚和斯洛伐克的接受263

唐诗在波西米亚和斯洛伐克的翻译,1902—1999265

孔子和儒家思想在波西米亚和斯洛伐克的接受267

中国翻译文学在捷克斯洛伐克、波兰和匈牙利的接受,1919—1989269

中欧巴比塔:切尔卡斯基、马悦然、顾彬与欧洲二十世纪汉诗翻译270

泽耶尔眼中马致远的《王昭君》:着捷克服装的匈奴新娘272

第三节 外国文学在中国的接受与研究274

尼采在中国274

马雅可夫斯基在中国279

但丁在中国284

里尔克在中国289

《圣经》在中国290

外国文学在中国,1970—1979307

在克西马尼园和各各他之间:中国现代文学中耶稣的最后一日,1921—1942310

第四节 中西比较文学研究313

欧洲语境中的中国文学:对比较文学重要性的思考313

异国情调时代的结束?一个比较文学家的思考317

忧郁在欧洲与中国:一个比较文学家对跨文化交际过程的思考322

痛苦的母亲:对王独清的《圣母像前》和圭多·雷尼的“戴荆冠的基督”的思考326

顾城的小说《英儿》与《圣经》330

第五节 对中国文学的思考与评价333

中国文学中“正面人物”的概念,1960—1970333

五四运动七十年后337

评《中国现代思想史上的论争》340

对中国文学共同体的思考344

中国现代颓废之梦中非正常的爱与暴力346

论现代中国文学中“民族形式”的讨论之主要话题351

附录357

附录一 高利克所译鲁迅作品题名357

附录二 高利克所译郭沫若作品题名及诗歌359

附录三 高利克所译茅盾作品题名368

附录四 国外对高利克作品的引用372

参考文献463

后记488

热门推荐