图书介绍
文学翻译中的审美过程:格式塔意象再造PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 姜秋霞著 著
- 出版社: 北京:商务印书馆
- ISBN:7100035589
- 出版时间:2002
- 标注页数:257页
- 文件大小:6MB
- 文件页数:271页
- 主题词:文学(学科: 翻译 学科: 文艺美学) 文学 翻译 文艺美学
PDF下载
下载说明
文学翻译中的审美过程:格式塔意象再造PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
INTRODUCTION1
0.1 Statement of the study1
0.2 Aesthetic progression in literary translation29
0.2.1 Aesthetic progression in the sense of the translating process32
0.2.2 Aesthetic progression in the sense of mental process43
0.2.3 Image and translation46
0.2.4 Translator and actualization52
0.3 Structure of the study55
PART ONE IMAGEGESTALT IN LITERARY TRANSLATION61
Chapter 1 GESTALT IMAGES61
1.1 Images in the general sense61
1.2 Image in the gestalt sense67
1.3 Gestalt qualities of image-G72
1.3.1 Gestalt qualities in an image-G75
1.3.2 Individual qualities in an image-G83
1.4 Interactional actualization of gestalt qualities89
Chapter 2 INTERNAL STRUCTURE OF IMAGE-G104
2.1 Scenes-and-frames integration104
2.2 Scenic progression in the gestalt image111
2.3 Image-realization in different languages118
Chapter 3 IMAGE-G IN LITERARY TRANSLATION134
3.1 Image-G and the aesthetic effect of harmony134
3.2 Image-G and the gestalt structure144
3.3 Gestalt qualities and individual items151
3.3.1 Image-G and gestalt experience152
3.3.2 The whole and the parts160
PART TWO THE ROLE OF THE TRANSLATOR175
Chapter 4 GESTALT PERCEPTION IN IMAGE-G ACTUALIZATION175
4.1 Gestalt perception as an innate capacity175
4.2 Gestalt perception of linguistic structures180
4.3 Gestalt perception of image-G185
4.4 Similarities and dissimilarities between the perception of visual pattern and image189
Chapter 5 G-PERCEPTION IN LITERARY TRANSLATION199
5.1 Similar schema and“simpatico”199
5.2 Dissimilar schema and active operation209
5.3 Psychological faculties that contribute to the active operation217
5.3.1 Imaginative faculty218
5.3.2 Reflective or accommodative operation230
CONCLUSION240
REFERENCE245
GLOSSARY255