图书介绍
《米拉日巴传》的语法特征及比较PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 周炜著 著
- 出版社: 北京:中国藏学出版社
- ISBN:7800574334
- 出版时间:2000
- 标注页数:410页
- 文件大小:13MB
- 文件页数:434页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
《米拉日巴传》的语法特征及比较PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 我国藏语语法研究的历史与现状1
1.西藏古代的文法研究1
1.1.图弥三布扎时代的文法研究1
1.2.中期的藏文文法研究5
1.3.后期的藏文文法研究7
2.当代藏语语法研究的历史回顾10
2.1.80年代以前的藏语语法研究10
2.2.80年代以后的藏语语法研究13
第二章 国外藏语语法研究的历史与现状38
1.欧美的藏语语法研究38
2.日本的藏语语法研究45
第三章 《米拉日巴传》与论文题目的选择60
1.《米拉日巴传》的语言史价值60
1.1.传记的作者、版本及研究60
1.2.传记的方言基础64
1.3.传记的语言史价值70
2.论文的角度和研究方法73
第四章 传记的代词问题及其比较研究77
1.传记的人称代词及其比较研究78
1.1.第一人称代词及其比较78
1.2.第二人称代词及其比较85
1.3.第三人称代词及其比较91
1.4.其他人称代词及其比较95
2.传记的疑问、指示代词及其比较研究99
2.1.传记的疑问代词及其比较99
2.2.传记的指示代词及其比较105
第五章 动词句中的助动词意义功能及其比较112
1.ba+yin和pa+yin的语法意义及其比较112
1.1.ba+yin的语言意义112
1.2.ba+yin的语言意义117
1.3.敦煌、传记、现代三个时期的比较118
2.(V)bar/par+vddug(/gdav/yod)的语法意义及其比较120
2.1.在句法中的时态形式120
2.2.在句法中的组合能力121
2.3.在句子中的语气表现123
3.(V)gin/gyin/kyin+yod(/vdug)的语法意义及其比较126
3.1.在句法中的时态形式以及人称搭配关系127
3.2.关于gin/gyin/kyin+yod(/vdug)演变的思考128
4.cin/zhing/shing+yod/vdug的语法意义及其比较129
4.1.时态形式、人称及动词的搭配关系130
4.2.动词语尾cin/zhing/shing+yod/vdug的演变131
5.(V)yod/vdug(/gdav)的语法意义及其比较132
6.(V)byung/song的语法意义及其比较134
6.1.(V)byung的语法意义134
6.2.(V)song的语法意义136
6.3.byung和song的比较问题136
7.(V)grabs+(byed/byas/kyis)的语法意义及其比较138
8.dgos byung的语法意义及其比较140
第六章 助动词yin、yod、vdug、gdav的功能及其比较142
1.传记中yin的功能及其比较研究142
1.1.“yin”/“red”的称谓问题和定义142
1.2.传记中判断动词的种类143
1.3.传记中yin的语法功能及其比较144
2.传记中yod、vdug、gdav的语法功能及其比较154
2.1.问题的提出154
2.2.传记中存在动词的种类155
2.3.传记存在动词的区别特征156
2.4.传记存在动词的肯定、否定、疑问形式159
2.5.敦煌、传记、现代拉萨方言之比较160
第七章 能愿助动词及其比较研究166
1.传记的能愿助动词及分布特征166
1.1.传记能愿助动词的类型166
1.2.传记能愿助动词的分布特征166
2.敦煌文献的能愿助动词及不特征172
2.1.能愿助动词的类型172
2.2.能愿助动词的分布特征172
3.现代藏语拉萨方言的能愿助动词及分布特征177
3.1.拉萨方言的能愿助动词177
3.2.拉萨方言能愿助动词的分布特征177
4.敦煌、传记、现代拉萨方言之比较178
4.1.能愿助动词的比较178
4.2.能愿助动词分布特征的比较178
4.3.否定分布特征的比较178
第八章 关于传记形容词的研究和比较181
1.传记的单纯形容词181
1.1.单纯形容词的类型181
1.2.传记单纯形容词的比较级和敬语形式186
2.传记的复合型形容词类型192
2.1.名词型复合形容词192
2.2.动词型复合形容词193
2.3.形容词型复合形容词193
3.传记形容词的修饰位置195
3.1.关于形容词修饰位置的一般观点195
3.2.传记形容词的修饰位置及其特征196
第九章 关于传记复合名词的研究和比较206
1.藏语名词的分类问题206
1.1.名词的研究现状206
1.2.关于《米拉日巴传》名词的分类210
2.传记的复合名词结构类型212
2.1.第一种标准的分类212
2.2.第二种标准的分类214
2.3.第三种标准的分类217
3.关于传记复合名词的思考218
3.1.组合能力与复合名词的结构类型218
3.2.传记复合名词的构成218
第十章 属格助词vbrel-sgra[VS]的组合能力220
1.vbrel-sgra[VS]在传记词组中的合能力221
1.1.NVsN=N+VS+N(名词+Vs+名词)222
1.2.AVsN=Adj+VS+N/?(形容词+Vs+名词/?)224
1.3.PVsN=Pro+VS+N(代词+Vs+名词)225
1.4.VVsN=V+pa/ba+V+N(动词pa/ba+Vs+名词)226
1.5.VS的其他组合关系231
2.关于VS组合能力的比较研究232
2.1.传记与吐番碑铭、敦煌文献的比较232
2.2.传记与现代藏语卫藏方言的比较237
第十一章 于格助词la-sgra[LS]的几种组合关系243
1.关于LS研究的几种成果243
2.《米拉日巴传》中LS格助词的几种结构248
2.1.V+LS+V(动词+LS+动词)249
2.2.Ph+LS+Ph(短语+LS+短语)255
2.3.agt/?+(N/Nal/Vp+LS+V)(动作者/?+宾语+LS+动)260
2.4.agt?+N+LS+N+V(动作者/?+名词+LS+名词)265
3.关于LS结构的比较研究268
3.1.传记与吐蕃碑铭和敦煌文献的比较269
3.2.与现代藏语卫藏方言的比较276
第十二章 作格助词bred-sgra[BS]与动词意味的关系286
0.引言286
1.《米拉日巴传》的作格助词与动词的意味292
1.1.agt+ERG/?+ptt+V-1(ERG与动作性动词的关系)293
1.2.agt+ERG/?+ptt+V-2(ERG与知觉性动词的关系)296
1.3.agt+ERG/?+ptt+V-3(ERG与感觉性动词的关系)298
1.4.agt+ERG/?+ptt+V-4(ERG与感情性动词的关系)304
1.5.agt+LOC+V+ptt+V-5306
1.6.agt+ERG/?+ptt+V-6(ERG与潜在性句子的关系)307
2.传记作格性与9、20世纪藏语的比较310
2.1.关于agt+ERG/?+ptt+V-1的作格性的比较310
2.2.关于agt+ERG/?+ptt+V-2的作格性的比较314
2.3.关于agt+ERG/?+ptt+V-3的作格性的比较315
2.4.关于agt+ERG/?+ptt+V-4的作格性的比较320
2.5.关于agt+L0C/?+ptt+V-5的作格性的比较323
2.6.关于agt+ERG/?+ptt+V-6的作格性的比较324
2.7.讨论324
第十三章 传记的语法衔接手段328
0.简单的导语328
1.传记的照应语法手段329
1.1.传记的前照应(前指/回指)330
1.2.传记的后照应(后指)334
2.传记的省略语法手段337
3.传记的替代语法手段339
3.1.名词性替代语法手段339
3.2.动词性替代语法手段340
3.3.分句性替代语法手段341
4.传记的排比语法手段342
第十四章 传记的词汇衔接手段345
1.传记的语篇复现衔接关系345
1.1.传记的原词复现关系345
1.2.传记的同义词-近义词复现关系347
1.3.传记的上、下义词复现关系349
2.传记的语篇共现衔接关系351
第十五章 传记的逻辑衔接手段359
1.传记的选择性逻辑衔接手段360
2.传记的因果性逻辑衔接手段361
3.传记的假设-条件性逻辑衔接手段364
4.传记的目的性逻辑衔接手段367
5.传记的转折性逻辑衔接手段369
6.传记的并列性逻辑衔接手段373
7.传记的连贯性逻辑衔接手段377
第十六章 结论384
后记387
参考文献393
附录402