图书介绍

大学英语翻译技巧与实践教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

大学英语翻译技巧与实践教程
  • 周婷主编 著
  • 出版社: 华中科技大学出版社
  • ISBN:9787568026703
  • 出版时间:2017
  • 标注页数:158页
  • 文件大小:20MB
  • 文件页数:167页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

大学英语翻译技巧与实践教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 翻译概论1

1.1翻译的定义1

1.2翻译的标准1

1.3翻译过程2

第2章 直译和意译6

2.1关于直译6

2.2关于意译8

2.3翻译中直译和意译的兼用9

2.4总结10

第3章 词义的选择13

3.1词义选择的几种策略13

3.2词义选择过程中的注意事项15

第4章 增译法18

4.1意义和修辞上的增译18

4.2句法上的增译21

第5章 重复法24

5.1英汉两种语言重复的原因24

5.2英汉翻译中的重复翻译法24

第6章 减译法29

6.1减译法的定义29

6.2修辞层面的减译29

6.3语法层面的减译30

第7章 转译法35

7.1词类的转译35

7.2句子成分的转译38

7.3语态的转译41

第8章 分译法47

8.1单词分译47

8.2短语分译49

8.3句子分译49

第9章 合译法53

9.1英译汉合译法53

9.2汉译英合译法55

第10章 正反译法57

10.1正反译法的原因解析57

10.2正反译法常见的几种形式58

第11章 倒置法62

11.1词组或短语中的词序倒置62

11.2句子中修饰成分的倒置63

11.3句子结构的倒置64

第12章 插入法67

12.1插入结构常见的模式68

第13章 重组法72

13.1重组法的定义72

13.2重组的原因72

13.3英汉互译中的重组法72

13.4总结74

第14章 综合法76

14.1综合法的运用76

14.2综合法译例分析76

14.3总结78

第15章 翻译中的视角转换80

15.1正反转换80

15.2虚实转换81

15.3时间转换81

15.4空间转换82

15.5形象转换82

第16章 否定句的翻译技巧85

16.1将原文的否定句转换成译文的否定句85

16.2将原文的否定句转换为译文的肯定句86

16.3将原文的肯定句转换成译文的否定句86

16.4将原文的双重否定句转换成译文的双重否定句86

第17章 定语从句的翻译技巧89

17.1定语从句的翻译不易89

17.2定语从句的翻译方法89

第18章 大学英语四级考试翻译技巧95

18.1大学英语四级考试翻译新题型分析及评分标准95

18.2大学英语四级考试翻译技巧探索96

18.3大学英语四级考试翻译技巧实践与评析97

18.4总结97

第19章 翻译常犯的错误及应对策略99

19.1常犯错误99

19.2应对策略102

19.3总结104

附录A 翻译测试107

翻译测试1107

翻译测试2114

翻译测试3120

翻译测试4123

附录B 练习题及翻译测试参考答案130

参考书目158

热门推荐