图书介绍

英语词汇趣味学习手册PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

英语词汇趣味学习手册
  • 樊旭梅等编著 著
  • 出版社: 北京市:国防工业出版社
  • ISBN:9787118062908
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:210页
  • 文件大小:22MB
  • 文件页数:221页
  • 主题词:英语-词汇-手册

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英语词汇趣味学习手册PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 英语词汇概述1

第2章 英语词汇的来源及历史发展6

2.1 英语的“家谱”6

2.2 英语的形成7

2.2.1 凯尔特语8

2.2.2 罗马入侵9

2.2.3 日耳曼入侵9

2.3 英语的发展阶段10

2.3.1 古英语时期10

2.3.2 中古英语时期11

2.3.3 现代英语时期12

2.4 英文字母的起源14

第3章 英语单词的结构及构成方式20

3.1 英语单词的结构20

3.1.1 英语学习中的主要前缀、意义及例词21

3.1.2 英语学习中的重要后缀、意义及例词29

3.1.3 英语学习中的主要词根、意义及例词33

3.2 基本构词法50

3.2.1 派生法/缀合法/附加法(Derivation/Affixation)50

3.2.2 屈折法(Inflection)50

3.2.3 复合法(Compounding)51

3.2.4 混合法/融合法/拼缀法(Blending)52

3.2.5 逆构法/逆生法(Back-Formation)53

3.2.6 转类法(Conversion)53

3.2.7 缩略法(Clipping/Shorting)53

3.2.8 首字母缩写词(Acronyms)54

3.2.9 重叠法(Sound Reduplication)55

3.2.10 杜撰法(Coinage/Invent)55

3.2.11 借用法(Borrowing)56

3.2.12 模声法/拟声法(Onomatopoeia)56

3.2.13 专有名词转成法(Commonization of Proper names)56

第4章 英语单词的词义关系及词义演变过程57

4.1 词与词之间的语义关系57

4.1.1 词与词的同形关系57

4.1.2 词与词的同义关系58

4.1.3 词与词的反义关系80

4.1.4 词与词上下义关系81

4.2 词义的变化82

4.2.1 词义变化的趋势82

4.2.2 词义变化的原因85

第5章 各国文化对英语词汇及其内涵的影响87

5.1 背景87

5.2 古希腊(罗马)神话、圣经对英语词汇的影响89

5.2.1 古代希腊、罗马神话对英语词汇的影响89

5.2.2 《圣经》对英语词汇的影响97

5.3 其他国家文化对英语词汇的影响100

5.3.1 汉语对英语词汇及内涵的影响100

5.3.2 法国文化对英语词汇及内涵的影响102

5.3.3 拉丁语对英语的影响104

5.3.4 各国文化对英语委婉语的影响105

5.3.5 英语中简单外来语列表106

5.4 来自于一定领域的英语单词的起源107

5.4.1 一些表示餐饮及食品单词的来源107

5.4.2 一些关于教育及文化用品等单词的来源109

5.4.3 关于语言、文体、报刊等方面单词的来源111

5.4.4 音乐、乐器等单词的来源114

第6章 英语词汇的国别特征116

6.1 美式英语与英式英语差异的原因116

6.2 美式英语与英式英语的主要差异117

6.2.1 发音的差异118

6.2.2 拼法的差异119

6.2.3 词义的差异121

6.2.4 语法的差异123

第7章 英语词汇中的新词127

7.1 新词汇产生的原因及领域127

7.1.1 科学技术的进步与英语新词128

7.1.2 娱乐与体育的发展与新词130

7.1.3 环境、教育、家庭生活及道德观念的变化与新词131

7.1.4 网络与新词132

7.2 英语新词的构成方法134

7.2.1 转化法(Conversion)134

7.2.2 合成法(Composition)134

7.2.3 拼缀法/混合法(Blending)135

7.2.4 缩略法(Shorting)135

7.2.5 缀合法(Affixation)136

7.2.6 类推法(Analogy)136

7.2.7 杜撰新词(Invention)137

7.2.8 旧词衍生新义(New meanings of old words)137

7.2.9 借词(Borrowed words)138

7.3 英语新词的翻译方法139

7.3.1 直译139

7.3.2 意译140

7.3.3 音译140

7.3.4 半音半意译/兼译法140

7.3.5 一词多译141

7.3.6 省译141

第8章 英语习语142

8.1 习语的来源142

8.2 英美文化对英语习语的广泛影响143

8.2.1 历史发展与英语习语143

8.2.2 地理环境与英语习语144

8.2.3 风俗习惯与英语习语145

8.2.4 宗教信仰与英语习语147

8.2.5 寓言神话与英语习语148

8.2.6 文学艺术与英语习语151

8.2.7 体育娱乐与英语习语153

8.2.8 其他重要的英语习语154

8.2.9 学习中的一些重要谚语161

8.3 英汉习语的翻译163

8.3.1 直译法163

8.3.2 意译法164

8.3.3 对等翻译法164

8.3.4 音译加注法165

8.3.5 直译加注法165

第9章 辞格与英语词汇167

9.1 常见的修辞及例子168

9.1.1 明喻(Simile)168

9.1.2 暗喻(Metaphor)169

9.1.3 提喻(Synecdoche)171

9.1.4 换喻/转喻/借代(Metonymy)171

9.1.5 讽喻(Allegory)172

9.1.6 引喻(Allusion)173

9.1.7 换称(Antonomasia)173

9.1.8 类比(Analogy)173

9.1.9 对照或对比(Antithesis)174

9.1.10 拟声(Onomatopoeia)174

9.1.11 仿拟(Parody)175

9.1.12 异叙/一笔双叙(Syllepsis)175

9.1.13 双关(Pun)176

9.1.14 头韵(Alliteration)177

9.1.15 拟人(Personification)177

9.1.16 矛盾修饰法(Oxymoron)178

9.1.17 夸张(Hyperbole)179

9.1.18 轭式修饰法(Zeugma)179

9.1.19 委婉(Euphemism)180

9.1.20 反语(Irony)180

9.1.21 移位修饰(Transferred Epithet)181

9.1.22 渐进(Climax)181

9.1.23 倒装(Hyperbaton or Inversion)181

9.1.24 反问(Rhetorical Question)182

9.2 修辞的意义182

第10章 英语词汇记忆策略183

10.1 关于学习策略的研究和词汇学习策略的研究183

10.2 词汇记忆法184

10.2.1 根据构词法记忆单词184

10.2.2 谐音法185

10.2.3 趣味造句法185

10.2.4 联想式记词法185

附录188

参考文献206

热门推荐