图书介绍
诗歌创意翻译研究 以鲁拜集翻译为个案PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![诗歌创意翻译研究 以鲁拜集翻译为个案](https://www.shukui.net/cover/53/34673509.jpg)
- 邵斌著 著
- 出版社: 杭州:浙江大学出版社
- ISBN:9787308084048
- 出版时间:2011
- 标注页数:229页
- 文件大小:69MB
- 文件页数:248页
- 主题词:诗歌-翻译-研究
PDF下载
下载说明
诗歌创意翻译研究 以鲁拜集翻译为个案PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 绪论1
1.1 “创意翻译”概念的提出3
1.2 “创意翻译”的典型:《鲁拜集》传奇7
1.3 《鲁拜集》翻译研究的意义14
第二章 《鲁拜集》源语文本研究22
2.1 渺不可寻:《鲁拜集》作者之考证22
2.2 上下求索:海亚姆哲学思想探源27
2.3 妙笔生花:海亚姆诗歌评述35
第三章 《鲁拜集》英译研究44
3.1 诗人译诗:菲茨杰拉德英译《鲁拜集》44
3.2 二次创作:菲译《鲁拜集》探微52
3.3 宁为活麻雀,不做死老鹰:菲茨杰拉德的翻译观65
第四章 《鲁拜集》百年汉译研究73
4.1 异彩纷呈:《鲁拜集》汉译概述73
4.2 议论纷纭:《鲁拜集》汉译研究85
4.3 译名之争:是“鲁拜集”,也是“柔巴依集”94
4.4 天才乱舞戏笔墨:郭沫若初译《鲁拜集》101
4.5 冥冥有手译天书:黄克孙衍译《鲁拜集》108
4.6 亦步亦趋费苦心:黄杲炘形译《鲁拜集》115
4.7 各显神通:《鲁拜集》其他译本述评123
4.8 八仙过海:《鲁拜集》台湾译本述评133
4.9 有我之译:以第12首鲁拜为个案141
4.10 翻译即改写:以第99首鲁拜为个案148
第五章 诗,到底该怎么译:《鲁拜集》的启示158
5.1 英诗汉译的方法之一:形译158
5.2 英诗汉译的方法之二:意译166
5.3 英诗汉译的方法之三:衍译173
5.4 创意翻译:《鲁拜集》翻译的启示178
第六章 丝路青鸟:文化视域里的《鲁拜集》翻译186
6.1 丝绸古道“柔巴依”186
6.2 欧美世界“东方风”190
6.3 《鲁拜集》和五四新文化运动的交汇199
第七章 结语204
附录207
参考文献213
后记:与诗结缘223