图书介绍

口译技艺 即席口译与同声传译经验谈PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

口译技艺 即席口译与同声传译经验谈
  • (法)赛莱斯科维奇(Seleskovitch,Danica)著;黄为忻,钱慧杰译 著
  • 出版社: 上海:上海翻译出版公司
  • ISBN:7805147280
  • 出版时间:1992
  • 标注页数:136页
  • 文件大小:6MB
  • 文件页数:143页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

口译技艺 即席口译与同声传译经验谈PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录1

第一章 引言1

第二章理解11

1.口语11

转瞬即逝14

语言的不易理解19

2.发言内容23

发言者23

发言的内在逻辑26

发言的目的28

3.分析29

同声传译和即席口译30

记忆33

自然理解39

集中注意力:一种自觉的行为42

分析技巧46

参考原有的知识(46) 译员的态度49

形象化 (51) 留意语调53

第三章知识56

1.论题56

专家和通才56

智力水平58

知识的获取59

知识太多或太少61

译员的知识:达到目的的一种手段63

2.语言66

工作语言的分类67

通晓语言69

语言知识是一个先决条件71

语言和词汇73

把一种语言译成另一种语言77

可译词的翻译81

专业词汇84

第四章表达90

1.语言与思想分离90

2.本国语和干扰92

3.表达的创造力97

4.交流和语言的纯正性102

5.译员在场105

6.风格108

7.口才110

第五章口译实践112

1.译员的素质113

2.即席口译实践116

3.同声传译实践117

4.口译工作的技术条件120

5.讲稿124

6.用于表达的语言127

7.工作量130

说的时间130

听的时间131

准备的时间132

8.疲劳132

结束语135

热门推荐