图书介绍

趣说字里行间PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

趣说字里行间
  • 瓜田著 著
  • 出版社: 上海:上海辞书出版社
  • ISBN:9787532629558
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:292页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:305页
  • 主题词:汉语-通俗读物

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

趣说字里行间PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

一、字词品味1

到底谁才能使用“最”?3

应该用“压”,还是用“轧”?6

“花拳绣腿”是中国文化么?8

关于“前苏联”10

“穿帮”与“穿煲”12

说“整”的力度14

说“的士”和“打的”16

从“零距离”到“零容忍”18

也说东北话中的“贼”20

“雄关漫道”大行其道25

你知道“呛声”是什么意思吗?26

我不想“支持”“不便”28

“本书”如何如何:一个常见的初级错误29

“令人堪忧”还真有点堪忧31

“可吸入颗粒物”到底可吸不可吸?33

“正经”与“正儿八经”35

是“云山雾罩”还是“云苫雾罩”?37

且慢“哇噻”、“爽歪歪”39

“毛主席在苏联逗留二个月以上&”42

什么叫“不知所踪”?43

“各地”不等于“任何一个地方”44

是“比对”,而不是“对比”46

“字字玑珠”在这里用得不妥48

“服法”被频繁地写成“伏法”50

说“涵养”、“修养”和“教养”51

“生前”怎么就等于“死前”了呢?53

“三急”考55

“授权”乎?“受权”乎?58

“大连”这个地名的来历60

李敖不知道什么是“靰鞡”65

“小针扎”到底是什么东西?69

于丹的“何其人”71

说“粉丝”73

二、语文漫谈75

陈原老人的敏感77

汉语能火过英语么?79

英国人说,德国在反击英语的侵略82

看法国人的“法语情结”84

大可不必因噎废食86

新“字盲”现象值得重视89

咱汉语也有了大传播的良机91

网络文章一大抄93

“世界语”又来了?96

关于“因病医治无效”种种99

普通话的儿化现象漫谈102

汉字简化回头看104

字母“V”与我们的关系108

“你好”和汉语中的问候语111

人类要“委婉”到什么时候?117

错字商标的责任人在哪里?122

垃圾广告跟你“刻意相逢”125

广告文化面面观128

重名的困扰132

取名用字应该立法了135

青岛有3305个王秀英139

关于感谢的“预付”141

171个新词发布以后144

“老外”能说是贬义词吗?147

原来“她”活下来如此不易150

“先父”到底是指谁的父亲?156

一句套话留下的破绽158

面对“配偶”称呼的失语160

叫人无奈的荧屏字幕163

标点符号是怎样诞生的167

规范汉字表:一项早该出台的规定172

公共场合的汉语拼音用不用严格规范?174

五彩缤纷的网语新创造177

从“猪流感”到甲型流感181

三、编辑心得185

从“拉稿子”说到“想当然”187

我为什么要向青蛙道歉190

对有些“错误”要手下留情194

到处都是臭烘烘的“奶酪”197

魏明伦的作文不得分199

“老八路”能不能常“回来”?202

一份有趣的老舍自写小传205

沟通的难度209

名作家有语病不足为奇212

无知却有胆,快去编词典218

想起了韬奋先生220

董存瑞死前到底说了什么?223

四、翻译乱弹231

大胆猜测的习惯十分可怕233

到底是“拉登”还是“拉丹”?235

“雅鲁江江”之类237

“西伯利亚”,你让我捉摸了几十年哪!239

日、韩特有的汉字需不需要翻译?241

天下独一份的“国务卿”244

找毛病是件叫人扫兴的事248

那匹可怜的老马是我253

外文字母能不能进入汉语?256

从潘基文“姓潘,不姓文”说开去259

翻译趣闻种种262

“广场”啊,你在哪里?266

“哈日”、“哈韩”的“哈”是什么意思?269

你知道什么叫“嘉年华”么?273

一个德国人眼中的Chinglish275

宅男、宅女、御宅族280

“不折腾”折腾起一场翻译大赛284

热门推荐