图书介绍

当代西方翻译研究原典选读PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

当代西方翻译研究原典选读
  • 廖七一编著 著
  • 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
  • ISBN:9787560096698
  • 出版时间:2010
  • 标注页数:358页
  • 文件大小:27MB
  • 文件页数:370页
  • 主题词:翻译理论-西方国家-现代-研究生-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

当代西方翻译研究原典选读PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

上编 西方翻译研究1

第一章 翻译研究名与实21

第二章 翻译的实质39

第三章 翻译的功能类型59

第四章 翻译方法81

第五章 翻译戏剧文本93

第六章 翻译法律文类107

第七章 论中国诗歌翻译121

第八章 诗歌翻译形式与翻译诗歌形式139

第九章 文学多元系统中翻译文学的地位153

第十章 翻译规范的性质与作用161

下编 西方口译研究179

第一章 语言与记忆——交传笔记研究191

第二章 同传——传译过程、模式与策略中变量的相互依存203

第三章 同传——意义单位及其他215

第四章 会议传译——不同用户群的期待229

第五章 同传中的文本类型与互文性245

第六章 同传中认知负荷的应对策略255

第七章 同传中意义的合成275

第八章 从复杂技能探讨口译与笔译297

第九章 会议传译与社区翻译中的质量评估315

第十章 同传负荷模式中“走钢丝”假说的检验337

热门推荐