图书介绍

英汉翻译疑难四十六讲PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

英汉翻译疑难四十六讲
  • 冯树鉴著 著
  • 出版社: 杭州:浙江教育出版社
  • ISBN:7533802497
  • 出版时间:1988
  • 标注页数:467页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:475页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉翻译疑难四十六讲PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一讲 达意、移情、褒贬1

第二讲 英译汉病句辨析9

第三讲 修饰成分的混淆15

第四讲 一词多义例解21

第五讲 形似义异词语剖析27

第六讲 涵蓄与关联35

第七讲 译文中的连贯性40

第八讲 名词作前置定语48

第九讲 英语名词的优势与翻译54

第十讲 翻译中词义的具体化与抽象化64

第十一讲 短语动词70

第十二讲 几个特殊短语动词81

第十三讲 行为动词、感觉动词、微妙动词86

第十四讲 英语明喻与隐喻96

第十五讲 习语中的难点106

第十六讲 冠词的有无115

第十七讲 介词中某些特殊用法与翻译125

第十八讲 关于几个固定结构的释义133

第十九讲 副词识小143

第二十讲 副词的位置与翻译148

第二十一讲 连词识小156

第二十二讲 被动概念的几个翻译问题166

第二十三讲 非谓语动词的逻辑主语177

第二十四讲 非谓语动词翻译中的几个问题190

第二十五讲 由‘三位’组成的常用句型199

第二十六讲 英语中的否定212

第二十七讲 特殊肯定句与否定句的汉译220

第二十八讲 某些词语在否定句中的理解与翻译229

第二十九讲 比较级的某些特殊意义与翻译238

第三十讲 双重否定与重复否定243

第三十一讲 部分否定251

第三十二讲 否定的转移256

第三十三讲 词类转化264

第三十四讲 几个时髦词与新创词275

第三十五讲 The Way的译法282

第三十六讲 As的歧义287

第三十七讲 无灵主语句295

第三十八讲 骈合结构304

第三十九讲 省略句311

第四十讲 间隔结构319

第四十一讲 倒装句329

第四十二讲 正说与反说339

第四十三讲 引申译法346

第四十四讲 抽词拆句法358

第四十五讲 化整为零法370

第四十六讲 汉语四字结构在翻译中的运用380

热门推荐