图书介绍

英汉汉英实用口译教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

英汉汉英实用口译教程
  • 樊恒夫,辛柯主编;门益成,刘新民,刘冲茂副主编 著
  • 出版社: 西安:西北工业大学出版社
  • ISBN:7561218230
  • 出版时间:2004
  • 标注页数:426页
  • 文件大小:37MB
  • 文件页数:441页
  • 主题词:英语-口译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉汉英实用口译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一单元 口译概论1

Unit 1 A Brief Introduction to Interpretation1

第一部分 口译的任务和特点 Goals and Characteristics of Interpretation2

第二部分 口译人员的素养和必备条件 The Qualification Requirements for the Interpreter4

第三部分 口译的标准 The Criteria of Interpretation6

第四部分 口译的分类形式 The Categorical Classification of Interpretation7

第五部分 口译的流程 The Process of Interpretation8

第六部分 口译使用的语言 The Language Used for Interpretation9

第七部分 读译两用参考材料 Reference Materials13

第二单元 日常接待22

Unit 2 Reception22

第一部分 口译接待须知 Directions for Reception Interpretation23

第二部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation23

第三部分 演练例题 Samples for Practice26

第四部分 背景知识 Background Information37

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions39

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice46

第三单元 旅游47

Unit 3 Tourism47

第一部分 旅游口译须知 Directions for Tourism Interpretation49

第二部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation51

第三部分 阅读材料 Reading Materials57

第四部分 演练例题 Samples for Practice83

第五部分 背景知识 Background Information91

第六部分 商务旅行基本礼仪 Basic Etiquette of Business Travel93

第七部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions97

第八部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice104

第四单元 体育运动105

Unit 4 Sports105

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation106

第二部分 阅读材料 Reading Materials111

第三部分 演练例题 Samples for Practice114

第四部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions119

第五部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Praetice123

第五单元 教育124

Unit 5 Education124

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation125

第二部分 阅读材料 Reading Materials131

第三部分 演练例题 Samples for Practice150

第四部分 背景知识 Background Information153

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions158

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice164

第六单元 医疗卫生165

Unit 6 Medicine and Health165

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation166

第二部分 阅读材料 Reading Materials168

第三部分 演练例题 Samples for Practice175

第四部分 背景知识 Background Information183

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions197

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice205

第七单元 数字口译206

Unit 7 Interpreting Figures206

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation207

第二部分 阅读材料 Reading Materials211

第三部分 数字口译的方法 The Methods for Figure Interpreting213

第四部分 演练例题 Samples for Practice221

第五部分 背景知识 Background Information226

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice227

第八单元 经济与工业228

Unit 8 Economy and Industry228

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation229

第二部分 阅读材料 Reading Materials235

第三部分 演练例题 Samples for Practice240

第四部分 背景知识 Background Information243

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions247

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice250

第九单元 农业251

Unit 9 Agriculture251

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation252

第二部分 阅读材料 Reading Materials256

第三部分 演练例题 Samples for Practice266

第四部分 背景知识 Background Information269

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions286

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice291

第十单元 世界贸易组织与中国292

Unit 10 The WTO and China292

第一部分 WTO英汉双语口译须知 Directions for Interpreting about the WTO293

第二部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation293

第三部分 阅读材料 Reading Materials297

第四部分 演练例题 Samples for Practice302

第五部分 背景知识 Background Information305

第六部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions313

第七部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice321

第十一单元 环境保护322

Unit 11 Environmental Protection322

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation323

第二部分 阅读材料 Reading Materials327

第三部分 演练例题 Samples for Practice332

第四部分 背景知识 Background Information337

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions340

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice343

第十二单元 中国外交政策344

Unit 12 China's Foreign Policy344

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation345

第二部分 阅读材料 Reading Materials351

第三部分 演练例题 Samples for Practice356

第四部分 背景知识 Background Information361

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions364

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice366

第十三单元 名人演讲367

Unit 13 Famous Speeches367

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation368

第二部分 阅读材料 Reading Materials376

第三部分 演练例题 Samples for Practice380

第四部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions389

第五部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice390

第十四单元 习语、谚语口译391

Unit 14 Interpreting Idioms and Proverbs391

第一部分 英汉习语、谚语口译须知 Points for Attention in Inter-preting English and Chinese Idioms and Proverbs392

第二部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation393

第三部分 常用习语和谚语 Commonly-used Idioms and Proverbs395

附录一 英语高级口译考试概要399

Appendix 1 Essentials in Advanced English Interpretation Test399

附录二 英语高级口译考试模拟试题401

Appendix 2 Model Tests for Advanced English Interpretation Test401

热门推荐